
PROVERBIO SICULO
TRADUZIONE ITALICA
A
A butti china e a muggheri ‘mriaca
La botte piena e la moglie ubriaca
Addumannu aiutu all’uoirbu, rape l’uoacchi e mi fa scantare
Chiedo aiuto al cieco, apre gli occhi e mi fa spaventare
Amici e parienti un ci vinniri e un ci accattari nienti
Amici e parenti non ci vendere e non comprare niente
A casa sapi quantu voli u patruni
La casa sa quanto vuole il padrone
Agneddu e sucu e finiu u’ vattiu
Agnello e sugo ed è finito il battesimo
Arance arance, ri cui su i guai si chiance
Arance arance, di chi sono i guai se li piange
A tempo i carestia ogni pirtuso è galleria e cu na, vi addisia
In tempo di carestia ogni buco è ben accetto, e chi non l’ha lo desidera
C
Chiovi a assuppa viddani
Pioggia lenta e fine che non si sente che però riesce a bagnarti tutto
Cu parrò m’arricriò
Chi ha parlato mi ha soddisfatto
Cu nasci tonnu un pò muoriri quadrato
Chi nasce tondo non può morire quadrato
Chianci chianci e poi t’accatti aranci
Piangi piangi che poi ti compro le arance
Conzala comu vuoi ca sempre cucuzza è
Falla come vuoi che tanto sempre zucca è
Ci vuole u ventu n’ Chiesa ma no astutari i cannili
Ci vuole il vento in Chiesa ma non spegnere le candele
Cu lassa a vecchia pà nova sapi ‘nzoccu lassa e un sapi n’zoccu attrova
Chi lascia la vecchia per la nuova sa quello che lascia ma non sa quello che trova
Cu sparti avi a megghiu parti
Chi divide ha la parte migliore
Chiù scuru i menzanuotte un pò fari
Più buio di mezzanotte non può fare
Cu mancia patate un more mai
Chi mangia patate non muore mai
Cu pratica u zoppu all’anno zuppichìa
Chi va con lo zoppo impara a zoppicare
F
Futti futti ca Dio perdona a tutti
Frega frega che poi Dio perdona a tutti
Fari viriri u culu ai fuoddi
Fare vedere il culo ai pazzi
G
Gira e baggira u cantaru è venticinque
Gira e rigira il cantaro è venticinque
I
Io manciu cipudde e attia abbruciano l’uocchi
Io mangio cipolle e a te bruciano gli occhi
I guai ra pignata i sapi u cucchiaru ca l’arrimina
I guai della pentola li sa il cucchiaio che mescola
I parenti sunu comu e scappi, chiù sunu strippi chiù astruppinunu
I parenti sono come le scarpe, più sono stretti più fanno male
M
Megghiu u tintu canusciutu ca u tintu a canusciri
Meglio il furbo conosciuto che il furbo ancora da conoscere
Megghiu riri chi sacciu che diri chi sapieva
Meglio dire che so che dire che sapevo
Megghiu una iurnata i leuni ca centu ri pecuruna
Meglio una giornata da leone che cento da pecorone
Mancia ru tò mancia e ru tò saziatinni
Mangia dal tuo e dal tuo saziati
Megghiu sulu ca mala accumpagnatu
Meglio soli che mala accompagnati
N
Nà mannera abbaianu i chiù tinti cani
Nell’ovile abbaiano i cani più cattivi
P
Pigghia l’arti e mettila i parti
Prendi l’arte e mettila da parte
P’un curnutu un curnutu e mienzo
Per un cornuto un cornuto e mezzo
Prima ca ci arriniesci sannu asciucari i balati ra Vucciria
Prima che ci riesce si devono asciugare i marmi della Vucciria
S
Si comu u rui ri renari quannu a briscula è a mazzi
Sei come il due di denari quando la briscola è a mazze
Si na bannera ru cannavazzu
Sei una bandiera di straccio
Sunnu comu u lazzu e a strummula
Sono come il laccio e la trottola
Si l’ultima vara i sannuminicu
Sei l’ultima bara di San Domenico
Si vistitu i centu liri
Sei vestito con cento lire
S’unceru: ogghiu fitusu e paredda spunnata
Si sono uniti: olio sporco e padella bucata
Sciumi chi grira passaci sicuro, sciumi chi domi scantati a passari
Fiume che grida passaci sicuro, fiume che dorme spaventati a passare
Spasso di chiazza e triulu di casa
Uno spasso per la gente di piazza e terribile a casa
T
Testa cu’n parra è cucuzza
Testa che non parla è zucca
Ti manciasti u sceccu e ti confunnisti pa cura
Ti sei mangiato l’asino e ti confondi per la coda
U
U picca abbaista e l’assai assuviecchia
Il poco basta e il troppo rimane
U cani muzzica sempre u cchiù spaiddatu
Il cane morde sempre il più straccione
Unnè mierda e u cani a caca
Non è cacca e il cane la defeca
U scieccu unni cari si susi
L’asino dove cade si rialza
U pisci fete ra tiesta
Il pesce puzza dalla testa
U’mmurutu ‘nmenz’a via u so immu un su talia
Il gobbo in mezzo alla strada non guarda la sua gobba
Un sulu e macari
Non solo, ma pure…
U jornu un’ni vuogghiu e a notte friu l’ogghiu
Di giorno non voglio far nulla e la notte mi metto all’opera sprecando l’olio della lampada
Unn’incuitare u cani chi dormi
Non disturbare il cane che dorme
V
Va sparati un sordu o cuorpu
Sparati un soldo per ogni colpo
Va cunta i cantari o spitali
Vai a contare i bagni all’ ospedale
Grazie a me cumpari Sandro!
Grazie anche a Laura, Valentina, Gabriele, Rossella, Glò, Simona, Ivano, Roberta, gio il mejo, leonardo, francesco, gino e sonia per la collaborazione! Ho scoperto che se cercate su google la parola “detti palermitani” il mio blog risulta fra i primi siti consigliati!
Un grande grazie a mio cumparuzzu Peppe che ha curato la grafica di questa pagina.
VI INVITO NUOVAMENTE A COLLABORARE PER MIGLIORARE ED INCREMENTARE QUESTO DATABASE TRADIZIONAL-SICULO. SE SIETE A CONOSCENZA DI DETTI/PROVERBI, CHE NON SONO STATI GIA RIPORTATI, VI INVITO A SUGGERIRMELI. GRAZIE.
Peppe
mi piace assai sta cosa dei proverbi siciliani!!! =) eccotene qui altri : CU SPARTI AVI A MEGGHIU PARTI. A CASA CAPI QUANTU VOLI U PATRUNI. MUTU CU SAPI U JOCU!
ciao ciao!
agnello e sucu e finiu u’vattiu…..
agnello e sugo ed è finito il battesimo
“arance arance, ri cui su i guai si chiance”
arance arance, di chi sono i guai se li piange
“u pisci fete ra tiesta”
il pesce puzza dalla testa
“u’mmurutu ‘nmenz’a via u so immu un su talia”
il gobbo in mezzo alla strada non guarda la sua gobba
“un sulu e macari” = cornuto e bastonato
“chiù scuru i menzannuotte un pò fari”
più buio di mezzanotte non può fare
“u jornu un’ni vuogghiu e a notte friu l’ogghiu”
di giorno non voglio far nulla e la notte mi metto all’opera…
“p’un curnutu un curnutu e mienzo”
per un cornuto un cornuto e mezzo = se tu sei”tosto”io lo sono di più
“cu mancia patate un more mai”
chi mangia patate non muore mai
“s’unceru: ogghiu fitusu e paredda spunnata”
si sono uniti: olio sporco e padella bucata
“cu pratica u zoppu all’anno zuppichìa”
chi va con lo zoppo impara a zoppicare
non sono siciliana, ma ho trascorso un periodo dalle parti di S.Cristina Gela intorno al 1990 e sentivo sempre citare-tradotto già in italiano- “Chi va per questi mari questi pesci piglia” riferendosi a persone che avevano mal riposto la loro fiducia nei loro simili…..tipo “c’era da aspettarsela” (la fregatura ) Saluti , Francesca Marucchi.
Voglio ricordarvi questo bellissimo proverbio che “ROBBA” non descrive correttamente:
“u jornu un’ni vuogghiu e a notte spraju l’ogghiu”
di giorno non voglio far nulla e la notte mi metto all’opera utilizzando la lampada sprecando l’olio…
Grazie francesco!
Ho corretto!
Peppe
cu lassa la via vechhia pi la nova sapi chi lassa ma nun sapi chi trova
chi lascia la via vecchia per la nuova sa cosa lascia ma non sa cosa trova
“SCIUMI CHI GRIRA PASSACCI SICURU,SCIUMI CHI DOMI SCANTATI A PASSARI”
FIUME CHE GRIDA PASSACI SICURO,FIUME CHE DORME SPAVENTATI A PASSARE
“NA’ MANNERA ABBAIANU I CHIU’ TINTI CANI”
NELL’OVILE ABBAIANO I CANI PIU’ CATTIVI
“UNN’INCUITARI U CANI CHI DORMI”
NON DISTURBARE IL CANE CHE DORME
“SPASSU DI CHIAZZA E TRIULU DI CASA”
UNO SPASSO PER LA GENTE DI PIAZZA,E TERRIBILE A CASA
ci parti me cucino ma co mè con ma minu!
“l’inter e’ campione d’europa”..”seeee pria ca ciarriniasci SANNU ASCIUCARI I BALATI RA VUCCIRIA”
PRIMA CA CI ARRINIASCI SANNU ASCIUCARI I BALATI RA VUCCIRIA…PRIMA CHE CI RIESCE SI DEVONO ASCIUGARE I MARMI DELLA VUCCIRIA
Grazie a tutti!
stienni u piere quantu u linzuolo tiene
stendi il piede quanto il lenzuolo tiene
megghiu n’ovo oggi chi na gaddina dumani
voglio anch’io contribuire alla raccolta di proverbi siculi con questo proverbio che mi è stato recitato da un amico di Catania
“amuri,tutti dìcinu ch’è amaru e ognunu voli pruvari siddu è veru”.
ormai cosa posso dire ,sono una lettrice del vostro angolo di mondo …ciao margherita da bologna
Grazie Margherita.
Mi fa piacere che ti piaccia questo posto, ne sono davvero orgoglioso!
Ciao
Peppe
megghiu un patri a tavola c à centu miliuna nna sacchjiatta (meglio un padre a tavola che 100 milioni in tasca)
sparagna la farina quannu la tina è china , c à quannu u funnu pare un bali cchiu sparagnari (risparmia la farina quando la tinozza e piena che quando appare il fondo , non vale piu perche tanto e finbita.)